なんか流行ってるみたいなので、
携帯の変換候補の文字を、あ〜んまで見てみた。
全部並べても面白くないので、
いくつかチョイスして並べてみましょう。
う:売れっ子だなぁ
(仕事が忙しい人に関してコメントしたんだろうか?)
え:演劇
(あ、普段から書いてるんだ)
く:くっぴー
(これはよく使う)
し:芝居
(へー、これも普通に使ってるんだなぁ)
せ:接触
(接触?何を書いたんだろ?)
ね:ネガティブ
(・・・らしくない単語だ(笑))
の:望むべし
(誰かに説教してたのかな?)
ほ:ホスィ
(ホスィ?きっと欲しいってことなんだろう)
や:ヤバイ
(ヤバイ、やばいな(-_-;))
よ:予想外
(流行ってるな、予想外(笑))
ら:ラブ
(ラブ!?・・・うーん、まったく書いた記憶が)
れ:れでぃー
(れでぃー、きっと若い子に打ったメールで使ったんだろう)
ろ:ログイン
(いつ書いた?ログインなんて)
わ:わはは、
(わはは、コレは冒頭によく出る(笑))
こんなもんですかね。
うーん、たいして面白くもなかったかな?
どうでしょうか(^^;